Haruki Murakami – Hard-Boiled Wonderland en het einde van de wereld

PhotobucketHaruki Murakami (1949) is een Japans schrijver en vertaler.Hoewel hij werd geboren in Kioto groeide hij op in Kobe. Zijn vader was de zoon van een Boeddhistische priester. Zijn moeder was de dochter van een koopman uit Osaka. Beiden gaven les in Japanse literatuur. Murakami was echter altijd meer geïnteresseerd in de Amerikaanse literatuur, waardoor hij zich een westerse schrijfstijl eigen maakte, waarmee hij zich onderscheidde van zijn Japanse tijdgenoten.Murakami heeft al veel boeken geschreven en wereldwijd worden er miljoenen van zijn boeken verkocht.Een jonge wetenschapper verwerkt ultrageheime gegevens tot een numerieke code. Als voorbereiding op deze werkzaamheden heeft hij zonder dat hij zich er bewust van was een hersenspoeling ondergaan. Wat volgt is een bizarre speurtocht langs wonderlijke figuren en plaatsen in twee omgevingen.Hard-Boiled Wonderland en het einde van de Wereld zijn twee verschillende verhalen. Tot ver in het boek lijken het twee verhalen, met alleen de eenhoorn die het verhaal verbindt. Als lezer weet je dat deze twee verhalen met elkaar te maken moeten hebben, maar op welke manier dat precies is, blijft lang onduidelijk.De ene wereld speelt zich af onder Tokio. De jonge wetenschapper komt daar met een lift.. Hoe dat wordt omschreven en verteld is echt wonderbaarlijk goed gedaan. Er wordt rijkelijk met metaforen gestrooid, en dat maakt dat je vanaf de eerste pagina in het verhaal getrokken wordt.“Om te beginnen was er de ruimte. Deze lift was zo ruim dat hij als kantoor dienst had kunnen doen. Als je er een bureau in zou zetten, samen met een wand en archiefkast, en er ook nog een klein keukentje in bouwde, had je nog ruimte over. Je zou er zelfs drie kamelen en een middelgrote palmboom in kwijt kunnen.”Het hele boek is doorspekt met dit soort prachtige beschrijvingen.Maar goed, we gaan er vanuit dat de lift naar beneden gaat en dat we terecht komen in een wereld onder Tokio. Een wereld met enge hekelingen en bloedzuigers, waar een vreemde professor zijn laboratorium heeft verstopt. De professor doet dit samen met zijn mollige, in het roze gestoken kleindochter, die door de lange gangen loopt op roze hoge hakken.De andere wereld speelt zich af in een ommuurde stad. Een stad waar je niet uit kunt. De droomlezer kan alleen in het donker leven, want zijn ogen zijn beschadigd. In deze stad hebben de mensen geen schaduw, en daardoor geen ziel. Ook hier gebeuren allerlei vreemde dingen. Naarmate het boek vordert wordt het heel langzaam duidelijk wat deze jonge wetenschapper en de droomlezer met elkaar te maken te hebben. De wereld waarin je je begeeft als lezer is een andere wereld dan je gewend bent, maar als lezer wordt je rijkelijk beloond. De manier waarop het verhaal uiteindelijk samenkomt is werkelijk geweldig. Als je eenmaal in dit boek begint, en je laat meevoeren in de wondere wereld van Murakami, wordt je als lezer zeker niet teleurgesteld. De hoofdpersonen hebben in dit boek geen naam en dat valt op. Beide verhalen worden vanuit de “ik” vorm beschreven. Het was even wennen aan een boek zonder namen voor de hoofdrolspelers. Ook de bijrollen hebben geen naam. Er wordt gesproken over “de dame van de bibliotheek. De poortwachter, de kleindochter en de professor. Op geen enkele manier is dit storend in het geheel. Desondanks leer je de hoofdpersonen goed kennen. De plaatsen in het boek zijn gedetailleerd beschreven en voelen daarom echt aan. Als lezer waan je jezelf op de plek waar de hoofdpersoon ook is. Elke plek kan je visualiseren, en daarom lijkt alles nog echter. Hoe vreemd en raar het verhaal ook is, het lijkt allemaal echt. Murakami heeft dit op een geweldige manier gedaan! De schrijfstijl van het verhaal is erg prettig. Er worden mooie lange zinnen, vol metaforen gebruikt. “ Ik probeerde Danny Boy te fluiten, maar het klonk als het gesnuif van een hond met astma.” Door dit soort uitdrukkingen is het boekt doorspekt met een flinke dosis humor, en betrapte ik mezelf regelmatig op het hebben van een glimlach op mijn gezicht.Natuurlijk heeft dit helemaal niets met de werkelijkheid te maken, maar dat is de kracht van Murakami’s verhalen. Je gelooft het gewoon als lezer. Op het moment dat je het boek leest, is de wereld waarin je je bevind de echte wereld.Murakami is een geweldige schrijver en als je door zijn boeken gegrepen wordt, dan wil je doorlezen. Het boek leg je niet meer weg tot het uit is. Het is zeker geen thriller, ook geen roman, meer een fantasie verhaal. Je springt net als Alice in Wonderland een gat in, en laat je meevoeren in de gedachtekronkels van Murakami.Een absolute aanrader. Murakami moet je gelezen hebben!Photobucket

4 reacties

Opgeslagen onder Recensies

4 Reacties op “Haruki Murakami – Hard-Boiled Wonderland en het einde van de wereld

  1. Karin

    Ik heb het boek nu aangevraagd bij de bieb Astrid. Ik volg jouw spoor haha! Jij hebt mij enthousiast gemaakt,geweldige schrijver!

  2. Heej As,

    Nog bedankt voor je lieve reactie van laatst!
    X En via Twitter volg ik je hoor!!
    Wilma.

  3. lieve Astrid, lijkt me ’n heel mooi boek! ik heb net uit: Gebroken Licht van Kim Edwards, ’n aanrader en nu maar 4,95……..hoe gaat ’t met jou? hier alles z’n gangetje…..gewoon doorgaan………liefs rietje

  4. Klinkt goed! Ben zelf ook weer heel veel aan t lezen. Heerlijk!
    Alles verder goed met je? ben niet zoveel online meer. vaak te moe en geen zin,vind t vaak al druk genoeg gewoon. maar denk wel aan je en las laatst ergens ook een stuk over de honden(volgens boekje in ziekenhuis!)
    xxxxx

Ik ben gek op reacties, verras mij maar ;-)

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s